אם ברצונך לקבל חומר בנוגע לטכניקות המתקדמות ללימוד אנגלית, הרשם כאן בבקשה:

עלון הדרכה מס’ 5 – להביא את החומר ל-100% הבנה!

עלון הדרכה ENGLISH-UPGRADE מס’ 5

להביא את החומר ל-100% הבנה!

למדת בבית הספר “להבין מההקשר”, נכון? אם אתה לא מבין מילה,

אתה מנסה איכשהו לנחש מה היא אומרת.

זאת לא השיטה שתביא אותך לאנגלית טובה!

אנגלית טובה מבוססת על אוצר מילים נרחב מאוד. כדי לצבור אוצר

מילים נרחב, צריך לדעת מה כל מילה אומרת, ולא לנחש.

אתן לך דוגמה. להלן קטע מהאגדה שנועדה לילדים דוברי אנגלית.

תקרא אותו ותשים לב שיש שלושה סוגים של מילים: המילים שאתה

מכיר, המילים שאתה לא מכיר, והמילים שאתה “סוג של מכיר, אבל

לא ממש בטוח”. באופן כללי, שים לב שכשאתה קורא את הטקסט הזה

עם כל המילים הלא מובנות והחצי מובנות האלה, ההבנה שלך היא די

מעורפלת. גם אם אתה מבין את הרעיון הכללי, זה עדיין לא מספיק

ברור. 

You will quite agree with me, my dear children, that my great age

makes it impossible for me to look after my affairs of state as

carefully as I once did. I begin to fear that this may affect the

welfare of my subjects, therefore I wish that one of you should

succeed to my crown; but in return for such a gift as this it is

only right that you should do something for me. Now, as I think

 of retiring into the country, it seems to me that a pretty, lively,

faithful little dog would be very good company for me; so,

without any regard for your ages, I promise that the one who

brings me the most beautiful little dog shall succeed me at once 

זה נראה די מעורפל, נכון? ויותר מזה, כשאתה קרוא בצורה כזאת, אתה גם

לא מרחיב את אוצר המילים שלך, כי אתה לא באמתיודע מה המילים אומרות.

כעת, אם תרצה להביא את הקטע הזה ל-100% הבנה, זה יעזור אם תחילה תסמן

 את המילים שאינך מכיר. זה יראה בערך כך (כל אחד והמילים שלו, כמובן):

You will quite agree with me, my dear children, that my great age

makes it impossible for me to look after my affairs of state as

carefully as I once did. I begin to fear that this may affect the

welfare of my subjects, therefore I wish that one of you should

succeed to my crown; but in return for such a gift as this it is only

 right that you should do something for me. Now, as I think of

retiring into the country, it seems to me that a pretty, lively,

faithful little dog would be very good company for me; so,

without any regard for your ages, I promise that the one who

brings me the most beautiful little dog shall succeed me at once

לאחר מכן יש לפתוח מילון (אלקטרוני או רגיל) ולמצוא הגדרות מתאימות למילים

 הללו. יש לרשום את הפירושים שלהם מעליהן בספר. הרישום הזה הוא חשוב כי

 אחרי זה כשתתחיל להאזין לגרסת השמע של אותו ספר, או תחזור עליו שוב

בקריאה, אתה עלול לשכוח מה המילים אומרות, ואז תוכל לבדוק את הפירוש

שרשמת מעל המילה ותוך שנייה לראות מה היא אומרת.

זה מראה לך את האופן של העבודה עם הספרים המקוריים באנגלית. אתה צריך

להיות מיומן בלהביא את החומר ל-100% הבנה.

אני יכול להבטיח לך שכמות המילים שאתה לא תבין בספרים הללו תבהיל אותך.

 אבל זה רק נותן לך אינדיקציה כמה עבודה עוד יש לפניך. חוץ מזה, ככל

שמתקדמים, זה יילך יותר ויותר מהר גם כי אוצר המילים שלך יגדל וגם כי תהיה

יותר מיומן בכל הנוגע לחיפוש המילים ובחירת ההגדרה הנכונה.

לאחר שרשמת את כל הפירושים למילים החדשות מעליהן, תקרא את אותו החומר 

שוב ותוודא שאתה מבין אותו בשלמותו!

אם עדיין יש משהו לא ברור – תפעל לפי אותו נוהל – מסמן, מחפש את הפירוש

במילון ורושם מעל.

ואז, במידה ויש לך את אותו הספר בגרסת שמע, כדאי לך להאזין מספר

פעמים לאותו פרק או קטע כדי לקלוט איך לבטא את כל המילים.

אתה יכול להאזין מספר פעמים תוך כדי שאתה עוקב אחרי

הקריין עם העיניים, ואז רק להאזין עד שאתה מבין זאת רק מהשמיעה.

מעבר לכך שהן הופכות את החומר למעורפל וקשה להבנה, המילים הלא מובנות

גם גורמות לתופעות אחרות שמקשות מאוד על למידה של כל דבר.

אני ממליץ לך להוריד את החוברת בשם “מחסומים ללמידה” (באנגלית)

שמתארת טכניקות בסיסיות ללמידה מוצלחת ושמירה על ריכוז גבוה. 

  

לחץ כאן להורדת החוברת “מחסומים ללמידה”.

אני אישית משתמש בנתונים הללו, שתקרא עליהם בחוברת, על בסיס יומיומי

 ומיישם אותם בעבודה שלי עם התלמידים.

יתכן וזה יהיה החומר החשוב ביותר בנושא של למידה נכונה שנתקלת בו בחיים

שלך והוא היסוד של העבודה שלי עם אנשים בתחום לימודי אנגלית.

לא לימדו אותך את הדברים האלה בבית הספר.

כעת ניתן לקבוע שיעור ניסיון ללא תשלום וללא התחייבות!

לפרטים לחץ כאן.  

6 תגובות

  1.  

    הבעיה וזאת האמת שהזמנים שלי לא קבועים בין אלו שעות ביום אתה מלמד? 

    אני מעונין עוד חודש 3 פעמים בשבוע [כיוון שאני לומד ערבית בתקופה זאת.] 

    האם לימוד שפה נוספת יכול להפריע לחומר שאתה מלמד?

    1. היי ירמי,

      לימוד ערבית לא אמור לפגוע כי אניגלית וערבית הן שפות שונות שלא דומות אחת לשניה.

      בנוגע לשעות, תתקשר אליי בבקשה ונפטור את הבעיה.

      בהצלחה!

      אריק

      0508258755

  2. שלום אריק.

    תודה רבה על העזרה שלך.החוברת שניתנת להורדה היא באנגלית מה עושים??

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *