אם ברצונך לקבל חומר בנוגע לטכניקות המתקדמות ללימוד אנגלית, הרשם כאן בבקשה:

עלון הדרכה 25 – אמנות האזנה לאנגלית

עלון הדרכה 25

אמנות האזנה לאנגלית

קיימים שני סוגים של האזנות לאנגלית ושניהם נחוצים אם ברצונך להתקדם מהר.

הסוג הראשון הוא האזנה תוך כדי עשיית דברים אחרים: נהיגה, עמידה בתור, שטיפת

כלים וכו’.

הסוג השני הוא האזנה שבמהלכה אתה לא עוסק בשום דבר אחר מלבד להאזין

לאנגלית – “כולך אוזניים”. כאן כל תשומת הלב שלך מופנית להאזנה – כאילו אתה מאזין

למנגינה האהובה עליך.

צריך לשלב בין שני הסוגים הללו כדי להגיע לתוצאות הכי טובות.

הסוג הראשון (האזנה תוך כדי עשיית דברים אחרים) שוטפת את האוזניים שלך

באנגלית על בסיס קבוע – וזה מצוין. “על בסיס קבוע” – הכוונה היא שעליך להרגיל

את עצמך להאזין לאנגלית כמה שיותר ובכל מקום.

כאן אתה מאזין בעיקר בשביל להבין את התוכן – כי בדרך כלל יש כל מיני רעשים בסביבה

וגם תשומת הלב שלך מכוונת לדברים אחרים. כך אתה לומד להבין את מה שנאמר לך

באנגלית גם כשיש גורויים אחרים בסביבה  – וזאת מיומנות חשובה מאוד.

הסוג השני של האזנה מתבצע במקום שקט, ואתה לא עושה דברים נוספים חוץ מלהאזין. כאן

מתרחש תהליך קצת שונה. מעבר לתוכן, אתה מקשיב לצלילים, עליות וירידות בקול, גוונים

רגשיים וכו’. דרך האזנה הזאת אתה תגלה המון דברים על אנגלית מדוברת שבוספו של דבר

יעזרו לך מאוד כשתצטרך לדבר.

קודם כל, אתה תגלה שהם מדגישים די חזק מילים מסוימות וכמעט “בולעים” מילים אחרות.

הם כאילו רוצים להגיע כמה שיותר מהר למילים העיקריות במשפט ו”בולעים” את כל

“המילים הקטנות”.

לדוגמה, במשפט:

The boy came to school very late and his teacher there was angry.o

המילים המודגשות מבחינה קולית יהיו:

boy, came, school,teacher,angry

וסביר להניח שבקושי תוכל לשמוע את שאר המילים כי הן כאילו “מיליות עזר”. אבל העניין הוא

שגם “המילים הקטנות” הן מאוד חשובות להבנתך ועליך ללמוד לזהות אותן בשפה, ולא משנה

עד כמה הן “מעוותות” במהלך הדיבור המהיר.

לדוגמה, המילה:

our (שלנו) כמעט אף פעם לא נשמעת במלואה. היא “נדבקת” למילה אחרת בתור צליל “אה”.

כך “our school” יישמע באנגלית מדוברת בתור “askul“.

המילה his (שלו) מתקצרת ל”איז”. המילה them מתקצרת ל”אם”.  המילים האלה ממש

חשובות ואם לא מבינים אותן כראוי כפי שהן נשמעות בדיבור הרגיל, התוכן עלול להיתפס

באופן מעוות.

הרבה מהתלמידים שלי בהתחלה פשוט לא מסוגלים לתפוס את המילים הקטנות הללו. אני

משמיע להם משפט שוב ושוב ושוב – אותו משפט. הם קולטים שיש שם מילה קטנה כלשהי

בין שתי מילים נוספות, והם לא מבינים מה היא – למרות שהמילה הזאת נמצאת באוצר

מילים שלהם – הם פשוט לא קולטים את המילב כשהיא “דבוקה” למילים אחרות.

האזנה במקום שקט בהדרגה תחדד את האוזניים שלך לרמה שתוכל לזהות את המילים

הקטנטת הללו יותר ויותר בקלות.

אם תתחיל יותר להאזין במקום שקט כשכל תשומת לבך מכוונת להאזנה, תוכל גם לזהות

את החיבורים בין המילים יותר בקלות. דוברי אנגלית שפת אם לא מדברים מילה-מילה –

כל מילה בנפרד, כפי שזה היה מופיע על דף נייר.

בדיבור, כל משפט מחולק בדרך כלל למספר חלקים הנאמרים “בנשימה אחת” –

ובינהם יש עצירות קצרות.

בתור דוגמה, בואו ניקח את המשפט הבא:

The little boy came to me yesterday and told me that his mom

                               wanted to meet me.o

המשפט הזה, מבחינת איך שהוא נאמר על ידי דובר אנגלית שפת אם, עלול להישמע ככה:

Thelittleboy cametomeyesterday andtoldme thathismom wantedtomeetme 

כלומר, במקום 17 מילים בודדות, אנחנו מקבלים 5 “חתיכות” שביניהן יש עצירות קטנטנות.

רבים מהתלמידים שלי בהתחלה מתקשים לזהות את המעברים הללו, ואז אני עובד איתם

באופן מסוים ועם טכניקות מסוימות – כדי לחדד את האוזן שלהם. לדוגמה, אני לוקח דף נייר

ורושם מספר קווים על פי מספר המילים שבמשפט. התלמיד שלי צריך להאזין למשפט

“הבעייתי” מספר פעמים (כמה שהוא רוצה) ולמלא באופן עצמאי את המילים במקום קווים.

בהתחלה אני מבקש ממנו למלא את המילים שהוא שומע בוודאות (בדרך כלל הם ממלאים

את המילים העיקריות). לאחר מכן מתחילים למלא את המילים הקטנות יותר. לפעמים יש

צורך להשמיע להם את המשפט 15 או 20 פעם לפני שהם “עולים” על המילה שחסרה

להם. זה דומה למעבדת הצילום – לאט לאט התמונה “מתבהרת” – במקרה זה המשפט.

ואז, לאחר שהם “עלו” על המילה, יש לנו את ה”וואו” או קריאת שמחה אחרת. כמובן

שאני שמח לא פחות ממנו (או ממנה) – כי אני יודע שהם עשו עוד צעד קטן לעבר פסגות

השליטה באנגלית.  

האזנה “צמודה” ללא גירויים נוספים תעזור לך לזהות את החיבורים הללו בין המילים – וזה

ממש חשוב כי ככל שאתה מתקדם, השטף של הדיבור שאתה נחשף אליו נהיה יותר ויותר

מהיר ועליך לפתח את המיומנויות של הזיהוי של כל הנאמר באופן מהיר ומדויק.

וכמובן שברגע שתתחיל להבחין בדברים הללו יותר ויותר – תוכל לאמץ אותם יותר בקלות אל

תוך הדיבור שלך. אתה יכול לאמץ ולהתחיל להשתמש רק במה שאתה מודע לו – בהתחלה

אתה נהיה מודע לתופעות הנ”ל ואז אתה מאמץ אותן לדיבור שלך.

קיימים גם ביטויים אחרים של השפה שאתה תגלה כשתתחיל להאזין במקום שקט, עם כמה

שפחות גירויים חיצוניים ובלי לעשות דברים אחרים.

דבר האחרון הוא – כשאתה מקדיש את זמנך היקר להאזנה לאנגלית (הסוג השני שבו אתה

אך ורק מאזין, בלי דברים אחרים) חשוב מאוד לשחרר את ראשך ממחשבות “לא קשורות”.

התייחס לכך בתור “סוג של מדיטציה”, או דמיין שאתה מאזין למוסיקה קלאסית או למשהו

שמאוד מעניין אותך. אתה יכול גם לדמיין שאתה מדבר עם מישהו יקר מאוד והוא מספר לך

איזשהו סוד או משהו מאוד בעל ערך. אתה יכול גם לדמיין ששכחת את השפה העברית

וכעת יש רק אנגלית ברשותך, לכן אין לך שום שפה אחרת להסתמך עליה ועליך להבין את

הנאמר ישירות מאנגלית.

בקיצור, האזנות האלה הן סוג של תהליך של גדילה אישית בפני עצמן – אתה מגלה הרבה

דברים גם על עצמך תוך כדי כך.

לסיכום – תאזין כמה שיותר לתכנים מעניינים באנגלית  תוך כדי עשיית דברים אחרים.

בהאזנה הזאת – התמקד בעיקר בתוכן. אבל כן תקדיש כל יום לפחות 10-15 דקות (רצוי

יותר) להאזנה במקום שקט וכך תחדד את תפיסתך של השפה האנגלית עם כל הגיוונים

והדקויות.

הבאת אנגלית לרמה גבוהה יכולה לקחת מספר שנים – אז ממש לא כדאי

לבזבז את הזמן!

שיהיה לך המון בהצלחה!

אריק רוזני

מאמן אישי להצלחה באנגלית

אם ברצונך סוף סוף “להתלבש” על אנגלית שלך ולהביא את עצמך למצב בו תוכל

לתפקד באנגלית, אתה מוזמן ליצור איתי קשר. לפרטים לחץ כאן>>

3 תגובות

  1. אריק שלום.

    אני נהנה לקרא כל מאמר שלך. אני מיישם את דבריך בלימוד האנגלית לשני ילדי בני 11.וכאן אני רוצה לשאול: האם יהיה נכון להשמיע להם דרך קבע סיפורים באנגלית,  גם אם הם בהתחלה  לא יבינו את תוכנם, ובהמשך לעבוד איתם על התרגום שלהם באנגלית.? ואם כן באיזה אורך זמן השמעה ובאיזו תדירות השמעה אתה ממליץ לגיל הזה? תודה, ששי 

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *